New ReleaseUnleash AI-Ready Knowledge at ScaleRegister Now

Why ISO 13485 Matters if You’re Translating Medical Content

Regulatory requirements are increasingly stringent throughout every step of a product’s life cycle, including service and delivery. In addition, organizations in the industry are expected to demonstrate their quality management processes and ensure best practice in everything they do, including language translation. This internationally agreed standard sets out the requirements for a quality management system specific to the medical devices industry.

Join Director of Language Services, Mike McDermott and Strategic Advisor and Consultant Scott Bass of MadTranslations to learn about the international standard, ISO 13485, and why it matters if you are creating content for the medical industry.

Speakers

Photo of Mike McDermott

Mike McDermott

Director of Language Services, MadTranslations, Inc.

Mike McDermott, Director of Language Services for MadTranslations - a division of MadCap Software - leads the localization production teams. Mike’s... Read More

Mike McDermott, Director of Language Services for MadTranslations - a division of MadCap Software - leads the localization production teams. Mike’s experience in the technology and language services industry includes working on US federal government technology initiatives and growing private commercial business units. In his spare time, Mike enjoys spending time at the beach, reading, and outdoor activities.

Photo of Scott Bass

Scott Bass

Strategic Advisor and Consultant, MadTranslations, Inc.

The principal of LocFluent Consulting, Scott Bass, has been active in the language industry for over 30 years. Scott is the founder of Advanced Language... Read More

The principal of LocFluent Consulting, Scott Bass, has been active in the language industry for over 30 years. Scott is the founder of Advanced Language Translation, Inc., a technical translation and localization company and strategic partner to MadTranslations. Advanced Language Translation, Inc. was acquired in 2015. Scott continues as a strategic advisor and consultant for MadTranslations and works closely with our clients to improve localization programs. Scott has a Master’s degree in German Studies from the University of Rochester, and a Bachelor of Arts degree in German Language and Chemistry from the University of New York at Binghamton. He has lived, studied and worked in Austria, Germany, and the United States.

Unlock your team's potential with MadCap Software

One source for docs and training—reuse content, stay consistent, and publish everywhere. Get started today and transform your content delivery.

Learn More